Showing posts with label Jugendseminar. Show all posts
Showing posts with label Jugendseminar. Show all posts

20 Aug 2014

Tag 6: Treffen mit Bundesrat Berset am Auslandschweizer-Kongress


Es ist Samstag, die Jugendlichen, die normalerweise um diese Uhrzeit schlafen würden, sind schon um 07:00 h wach und frühstücken gemeinsam. Die Gruppe ist bereits am Morgen aufgeregt und freut sich auf den Kongress. Es ist ein wichtiger Tag, denn die Gruppe trifft heute den Bundesrat Alain Berset. Um 08:00 h macht sich die Gruppe auf den Weg zur Trafohalle in Baden.
In Baden angekommen, platzieren sich die Jugendlichen im Plenumssaal.

Es werden viele spannende Reden gehalten.

Es ist 10:30 h und die Gruppe geht gemeinsam in den Raum, wo der Bundesrat sie treffen wird. Jeder hat Fragen für Herrn Bundesrat Alain Berset vorbereitet. Er nimmt sich gerne die Zeit und beantwortet einige Fragen.
Es erfreut die Gruppe sehr, als der Bundesrat zum Schluss noch beschliesst, ein Gruppenfoto zu machen.

Nach der Pause geht es weiter mit dem Panel 2: Die Jugend und die Online Netzwerke, der von Tom Morgenegg geleitet wird. Sophia und Susan wurden von der Gruppe ausgewählt, um den Teilnehmern des Panels 2 zu erklären, was die Gruppe (Famous14) im Seminar erlebt hat.
Zusammen mit drei weiteren Referenten wird das Thema genauer diskutiert.
Es ist Mittagszeit, die Jugendlichen können sich auf den Weg zur Jugendheerberge machen, weil sie den Rest des Tages frei haben.
Am Abend trifft sich die Gruppe erneut, denn jetzt gehen die Jugendlichen zusammen zum Schloss Lenzburg und essen gemeinsam das Abendessen.
Erschöpft gehen die Jugendlichen schlafen, denn am nächsten Morgen müssen sie wieder sehr früh aufstehen.


15 Aug 2014

day 4 / 4ème journée relax


We met at 11:00am in the morning and went to Migros Schule. There we talked about how are week was going, if we were having a good time, what we liked most about what we have been during these last days and what else we expect of this week.

Then we prepared some question for the congress and played a role game acting out possible situations at the panel.
After that we had lunch and spoke with the group.

In the afternoon we crossed the town and went to a sport field and there we played some sports like football, frisbee, and a race of 100m.
Around 17:00 we went to the hostel we are staying in during the weekend and had an apperitive with all our host families.

It has been a good and a relaxing day.

4ème journée à Baden

Le Jeudi 14 août, les ''amazing 14'' n'étais pas au complet, c'est pourquoi cette journée étais ''relax''. Nous avions rendez vous le matin a 11:00 à la gare et ensuite nous somme aller à l'école club Migros. La-bas nous avons discuté de notre semaine, si nous passions un bon moment en suisse, si le séminaire était a la hauteur de nos attentes, qu'est ce que nous avions préféré, et ce que nous attendions du reste de la semaine. 


L'après midi nous avons traversé la ville pour aller a un terrain de sport ou nous avons fais du foot, du frisbee et des courses a pied sur 100 mètres.

Ensuite nous avons fais un jeux de rôle pour nous préparer au question qu'on pourrais nous poser au congrès, Après cette petite séance de théâtre nous avons manger.


Au environ de 17h nous avions rendez vous a l'auberge de jeunesse ou avais lieu un apéritifs avec toute les familles d’accueil. Merci à toutes les familles pour cette éxcellente expérience!

(from Teresa and Cléa)

8.13.14 My Individual Morning Excursion (More of a Rant)


This morning I decided that my tram was going to be late to meet the others at the train station and decided that instead of going to the station to see if the others waited, I would go to the university and meet them there. Unable to contact them, I went through with my plan that had little thought incorporated. I got off my tram and came to my first of many conflicts. I didn't have the slightest idea of how to get to the university; I actually didn't even know which direction. With no hesitation I asked the first person I saw, she happened to be a tourist so I asked another who told me to go to the train station area where many trams run and one of them would work. Once I got there a woman told me the 9 ran there but I could not find any stop for a 9. I walked back in the other direction and asked a man in an orange vest assuming he was working with or had some connection to the transport system. He and a nearby woman told me to wait for the 4 at what didn't even resemble a tram stop, they insisted it was and I waited. A 4 tram eventually came but did not stop at the random spot in the street I was told to wait, but instead at a normal stop nearby. I got in the tram and looked at the list of stops seeing no sign of the university, I asked a young man for reassurance. He and others near who saw my desperation  explained this tram was definitely not going to the university but I could get off at Paradeplatz and take the 5. I did as told to be told again that the 5 did also not lead to the university. Then I finally met some university students at Bellevue stop who told me to take the 9 and I would arrive at Campus Irschell, my final destination, finally. Summarized I got a little lost. On a positive note, I met many different people along the way and saw parts of Zurich I hadn't seen before. I now know which parts of town I was in.


The Rest of Our Day

When I got there I met Maria Langle, a student at Zurich University from Mexico and her friend Gianluca, also a student. First we toured through the anatomy display which maintained many preserved human body parts. This was interesting but also disturbing for most (especially the dissected babies). Then we walked to a newly built Relaxing Lounge for the students to study and/or sleep. Maria explained her reason for studying there and her experience moving to a new place and learning a new language. She and Gianluca also explained a program called AIESEC for the new students from abroad wishing to find internships, flats, or friends. This program helped her start her life in Switzerland and make friends. After they finished, the Managing Editor of the Zurich University student paper, Nina Kunz met us and brought us to the newspaper room. She explained the various aspects of the non-funded and entirely student run paper. After learning about this small, local paper's ways we had lunch and later went to the Watson news office. There the CEO, Hansi Voigt, also explained their goals and recent activity. We learned various advertisement techniques and many of the company's current issues and tactics with social media. After, we found a sitting area and discussed what we found most interesting and least of the day and of the information we learned. We also conversed about possible questions and topics to ask Alain Berset about.


Free Time
After, dispersing on our ways back to our host families, a few of us who had to go to Zurich main station decided to discover more of the city. We walked through the old town, went in a few shops ,enjoyed the lake and Swiss Chocolate.



14 Aug 2014

Jour 3 à Zurich: UZH, ZS et Watson

Mercredi, troisième jours de ce séminaire, nous sommes allés à Zürich, où nous avons retrouvés Maria Langle, une étudiante mexicaine qui fait ses études à l'université de Zürichet son ami, Gian Luca Bonanomi qui fait parti de l'AIESEC.
Elle nous a fait visité le campus, on a ainsi pu voir deux salles d'anatomie très intéressantes et importantes pour les étudiants en médecine. Nous avons rencontrés le responsable de la formation à qui nous avons pu posés toutes les questions que nous voulions. Maria nous a ensuite montrée un bâtiment récent qu'elle apprécie pour étudier - et qui est particulièrement consacré à la relaxation et au travail.
the #famous14 relax
Les deux nous ont présentés leurs parcours et le type d'études qu'ils suivent à Zürich.
Après la visite du Campus Irchel nous nous sommes rendus dans le ancien bâtiment de l'université, le Kollegiengebäude, consacré aux étude de l'histoire, la philosophie et les langues. Là, nous avons rejoins Nina Kunz, chef rédactrice du journal ZS. Elle nous a présenté son travail et ce qu'elle fait avec son équipe. Ce journal ne dépend pas financiellement de l'université. Le journal est réalisé par une équipe fixe d'une douzaine de volontaires, ce qui permet une qualité de journal impossible autrement: ils sont donc libres de traiter tout les sujets qu'ils veulent. Nina nous a aussi montré d'ancien journaux datant de 1946.

Puis nous sommes retournés manger à l'université.
L'après-midi, nous avions rendez-vous avec Hansi Voigt, le chef rédacteur du journal en ligne Watson. Il nous a expliqué que ce journal existe maintenant depuis 6 mois et que c'est un nouveau concept très intéressant. Dans leur local, ils s'occupent du design et des projets ainsi que de la réalisation, ce journal est une innovation qui donne beaucoup de responsabilités mais qui est libre dans son opinion, puisqu'il ne soutient aucun partis. Dans ce journal, ils parlent de tout : le sport, les jeux, l'économie, la politique, les reportages... et la transparence de leurs articles et informations est très importante.
Pourtant une question majeure subsiste : Pourquoi ne doit-on rien payer pour consulter les informations en ligne? Puis il nous a fait visiter le local. J'ai trouvée qu'il y avait une très bonne l'ambiance. Puis nous sommes rentrés chacun de notre côté dans notre famille d'acceuil.

Tag 2: Besuch in Bern



Dienstag, 8:10 auf Gleis 3 am Bahnhof in Baden. Zehn ziemlich verschlafende Jugendliche versammeln sich mit Claudio und warten auf den Zug nach Bern: Das sind wir. Viele von uns mussten heute früh aufstehen, um pünktlich am Meeting-Point zu sein. Nach knapp 1 ½ Stunden Bahnfahrt, auf der auch der letzte von uns dank der fröhlichen und lustigen Art von Susan und Kim wach geworden ist,, erreichen wir das sonnige Bern. zuerst besuchen wir das Office von ASO, Tom stellt uns die Organisation kurz vor und desweiteren wurde uns  „educationsuisse“ vorgestellt. Desweiteren erhalten wir das Programm für den Kongress am Wochenende und werden etwas in den Ablauf und die Thematik eingeführt.
Nachdem sich viele beim Migros etwas zum Luch gekauft haben, sei es Kekse, Cola oder doch eine einfache Banane, machen wir gegenüber von einem Museum in Bern in der schönen Mittagssonne Pause. In dieser lernen ein paar von uns Tanzmoves von Claire zum Beispiel „The Wave“.
Am Nachmittag besuchen wir SAJV. Uns wird erklärt, wofür die Jugendverbände arbeiten und was ihre Ziele und Werte sind. Das Projekt „72 Houres“ wird und vorgestellt und ein junger Mitarbeiter, der Business Kommunikation in Zürich studiert hat erklärt uns das Phänomen „Social Media“. So bieten diese beispielweise die Chance mit geringen Kosten eine große Masse bzw. Publikum anzusprechen. Gleichzeitig sollte man sich jedoch auch bewusst sein, dass sie auch Risiken bergen. So bieten sie Platz für sogenannte Shitstorms (negative und abfällige Kommentare unter einem Post) und die Gefahr, dass Menschen glauben, was sie lesen. So sollte man sich auch immer bewusst fragen, ob der neue/zukünftige Chef die letzten Party-Bilder sehen sollte. Die größte Gefahr jedoch besteht darn, dass man sich mit mit den sozialen Medien als mit seinen echten und realen Freunden beschäftigt. Deshalt gilt: „ Likes are nice but engagement is better“. So gibt uns der Referent auch 5 einfache und sehr simple Tricks für den Umgang mit den sozialen Medien wie Facebook, twitter oder Instagram mit:
1. „sozial media is dialogue media“ bedeutet, dass man immer mit den anderen Nutzern im Dialog steht.
2. „Content is King“, soll so viel heißen wie, dass nur inhaltlich hochwertige Posts Aufmerksamkeit und Achtung bei den Unsern finden.
3. „Show, don’t tell“, wir sollen lieber Bilder sprechen lassen als lange Texte zu posten, denn die Urlaubsbilder sagen mehr aus als ein 2 Seiten langer Post.
4. „KISS: KEEP IT SHORT & SIMPLE“ Der einfachste Trick von allen, denn nur was kurz und knapp ist, weckt die Aufmerksamkeit bei anderen Usern.
5. „whats happens in the internet, stays at the internet, forever“ Bedeutet im Klartext: Was einmal gepostet wurde, ist nicht mehr aus dem Internet weg zu bekommen.


Als letzes besuchten wir das Bundeshaus in Bern, nahmen an einer Führung teil, in der uns viel über die Geschichte diesen wichtigen Gebäudes erzählt wurde, jedoch auch, wie es heute genutzt und gesichert wird.
Gegen 17:30 traten dann alle ihre Heimreise zu ihren Gastfamilien an. Morgen werden wir die Universität Zürich besuchen, mit einer Auslandsschweizerin aus Mexiko sprechen und viel über die Programme für Auslandsschweizer im Studium in der Schweiz erfahren.

(Sophia)





11 Aug 2014

SEMINAR 2014 IN BADEN GESTARTET

Welcome to Baden, the group has met and we've had a first day in Baden, visiting the Kantonsschule Wettingen. Introducing the #famous14 members of the Seminar Group 2014. (To be continued, read our daily report from tomorrow here.)













18 Aug 2013

Ausflug ins Engadin und Schluss

Dimanche 18 août 2013

Dernier jour du Congrès !

Nous sommes partis dès le matin en excursion avec les autres congressistes.
Nous avons pris la ligne de chemin de fer rhétique depuis Davos, et nous avons voyagé à travers l'Engadine.
Une fois arrivés à Muottas Muragl, un long funiculaire nous attendait pour nous conduire au sommet de la montagne, afin que nous puissions déjeuner dans le restaurant qui s'y trouve.
La vue était juste spectaculaire !

Puis nous sommes rentrés sur Davos en profitant de ces derniers instants pour continuer à faire connaissance avec des Suisses du monde entier.
Nous avons ensuite pris notre ultime repas tous ensemble en se remémorant les meilleurs moments de la semaine.

Pour bien terminer, la plupart d'entre nous se sont rendus au bowling de Davos.





Lundi 19 août 2013

C'est déjà l'heure de se dire au revoir...

Rendez-vous à 10h à la gare de Davos Platz afin de faire nos adieux à la ville qui nous accueilli ces sept derniers jours.
Nous repartons des souvenirs pleins la tête et de nouveaux amis plein le cœur !

Nous remercions tous nos animateurs et toutes les personnes qui ont pris soin de nous cette semaine, car nous avons vraiment passé de merveilleux moments tous ensemble !

Nadeige

15 Aug 2013

Monsteiner Bier und Ems Chemie


Donnerstag, der 15.08.13

Heute mussten wir schon um 7:00 Uhr aufstehen, damit wir um 7:30 Uhr frühstücken und unseren Lunch machen konnten. Um 8:00 Uhr machten wir uns auf den Weg nach Davos Monstein. Dort angekommen machten wir Gruppenfotos bis um ca. 9:15 Uhr dann kam Claudia, die uns durch die höchstgelegne Brauerei in der Schweiz führt. Als erstes erzählte sie uns etwas über das Dorf Monstein, dann gingen wir in den Keller der Brauerei. Dort dürften wir alle ein bisschen was von dem Bier trinken, währenddessen zeigte sie uns alle Bierarten, die die Brauerei herstellt. Danach schauten wir uns alle Geräte und Arbeitsschritte bis zu dem fertigen Bier an. 
Dann konnten wir alle unsere Fragen stellen und Bier als Souvenir kaufen.


Als die Führung durch die Brauerei fertig war, mussten wir auf den Bus warten während dieser Zeit konnten wir in dem einzigen Laden in Monstein einkaufen gehen. Um 11:20 Uhr ging es weiter mit dem Bus zum Bahnhof. Dort nahmen wir dann den Zug zur EMS-Chemie Holding AG.
Nele


Afternoon
After an interesting morning at the Monstein Beer brewery we headed to EMS-Chemie where we were greeted by Bruno Fischer, a retired former employee who was responsible for the construction and management of several EMS-Chemie factories world-wide.
Bruno Fischer firstly showed the main parts of the plant, where a storage facility holds over 30,000 different components responsible not only for the customers of the company but also for the main function of the factory itself-which specialize in producing plastics for many organizations worldwide including car manufacturers such as Audi, Mercedes and BMW.


We were taken on a tour of the museum in which we were shown the history of the company, from its initial idea from Werner Oswald who proposed to the government that he could use ethanol by burning trees and reducing fuel consumption by 30%. When he first came up with the idea, he was rebuffed by the government due to the price and location of a plant. However, the birth of World War 2 brought about new problems for the Swiss with the Italians under the control of Mussolini and the Germans under Hitler, refusing to give the Swiss fuel. Therefore almost immediately the government approached Oswald about building the plant, thus the birth of the EMS-Chemie.

We were taken through the history of the products the organisation made, such as the revolution in the Nylon fibre when injecting a specific polymer heated to around 300⁰C. We went throughout the company’s history with Mr Fischer revealing the times when the company was faced with bankruptcy and competition from other companies. This is when e discovered that Christoph Blocher, the former federal councilor candidate bought the company and got it functioning again on a global level.
Currently, it is producing many new products including components for cars in which reduce the weight and subsequent fuel consumption.
The group thoroughly enjoyed the afternoon at EMS-Chemie and sends its thanks to Bruno Fischer.
Sean

Jeudi 15 août 2013

Il nous a fallu trois bus et six trains pour voyager aujourd'hui !

Levés aux aurores, nous nous sommes rendus à Monstein pour visiter la plus haute brasserie d'Europe.
Ce fut l'occasion d'apprendre comment se brasse la bière, mais également de déguster les cinq sortes de bières qu'ils proposent !

Puis nous avons rejoint Ems pour visiter Ems Chemistry, grande entreprise innovante de chimie spécialisée.
Un ingénieur nous a narré l'histoire de l'entreprise et comment elle avait évolué au fil des années, tant au niveau de sa production, souvent renouvelée, que de ses locaux et de ses acteurs.

Et pour bien finir la journée, nous avons terminé sur une note sportive, avec différents jeux d'extérieur.

Nadeige


Une journée fraiche


Wednesday, 15.08.13

Today we found out lots of different cultural things. Even at breakfast we found at that people in other countries had preferences including the divisive issue of whether butter is applied before jam or not. So we already had a little culture shock at eight in the morning. This showed that even breakfast can become globalised with Spanish people adopting the French and British way of having it.


We then found out how tourism can be globalised by paying a visit to the Davos tourist office. We met Achim Schneider whose job is the dream of every modern teenager, controlling their Facebook and Twitter page. But it’s not as easy as it seems. Posting the wrong on the account can lead to very bad consequences. He told us that writing Davos’s views was much harder than writing his own views.

A job like his is a modern invention. Even in 2005, he wouldn’t have been able to do this. With technology being a global thing, Dario Collongia, a famous skier, can tweet all of his followers encouraging them to come to Davos. This is an official contract with Davos tourism, and currently the only one. We were told that they had to be very careful when choosing people in the case of them destroying their image.

In the afternoon, we met three interesting people. Emmanuel, Pascal and Nina who are all involved in youth politics, specifically the youth parliament and Young European Swiss. At first, Emmanuel presented what he did. He was active in youth politics and helping teenagers find out more about politics and the e-vote.

Pascal went next and told us about growing up in Chur where there wasn’t much for young people and how he wanted his own youth parliament. Nina is part of YES (Young European Swiss) which wants to join the European Union and organises things so people know more about the EU.

After they all introduced themselves, we went into little groups and discussed what they mentioned in their introductions. This produced interesting discussions about things which affect young people. With different cultures we had different perspectives.

Mittwoch, 15.08.13

Heute erfuhren wir viel über verschiedene kulturelle Unterschiede. Selbst am Frühstückstisch fanden wir heraus, dass Menschen aus anderen Ländern Vorlieben hatten, bei denen es sogar darauf ankam, ob Butter vor Marmelade zugelassen ist, oder nicht. Also hatten wir schon um acht Uhr morgens einen kleinen Kulturschock. Das zeigte, dass selbst das Frühstück globalisiert werden kann, in dem Spanier die französische und britische Art, etwas  zu sich zunehmen, übernehmen.

Danach fanden wir heraus wie der Tourismus globalisiert werden kann, in dem wir das Touristenzentrum Davos besuchten. Wir trafen Achim Schneider, dessen Job der Traum eines jeden modernen Teenagers ist, und zwar eine Facebook- und Twitterseite zu kontrollieren. Aber das ist gar nicht mal so einfach wie es aussieht. Etwas Falsches auf dem Account zu posten, kann zu schlimmen Konsequenzen führen. Er erzählte uns, dass es aus „Davos Blickwinkel“ viel schwieriger sei etwas zu schreiben, als aus dem eigenen.

Eine Arbeit wie diese ist eine Erfindung der Neuzeit. Selbst 2005 wäre es ihm noch nicht möglich gewesen sie auszuführen. Da Technologie Mittel zur Globalisierung ist, kann Dario Collongia, ein berühmter Skifahrer, an all seine Follower tweeten, und sie einladen nach Davos zu kommen. Das ist eine offizielle geschäftliche Angelegenheit mit Tourismus Davos, und bis jetzt die einzige. Uns wurde gesagt, dass sie sehr vorsichtig sein müssen, wenn sie jemanden auswählen um für sie zu tweeten, da viele Leute ihrem Image leicht – und vor allem ungewollt –  Schaden zufügen können.

Am Nachmittag trafen wir drei interessante Menschen. Emmanuel, Pascal, und Nina, die in Jugendpolitik verwickelt waren, vor allem im Jugendparlament und bei Young European Swiss. Zuerst präsentierte Emmanuel seine Arbeit. Er ist aktiv in der Jugendpolitik, und hilft Jugendlichen mehr über Politik und E-Vote herauszufinden.

Pascal kam als nächster, und erzählte uns wie es war in Chur aufzuwachsen, wo es kaum Freizeitgestaltungsmöglichkeiten für junge Leute gab, und wie er darum sein eigenes Jugendparlament gründen wollte. Nina ist Teil der Organisation YES (Young European Swiss), welche will, dass die Schweiz sich der Europäischen Union anschliesst, und Events organisiert, damit Menschen mehr über die EU erfahren können.

Nach dem sich alle vorgestellt hatten, diskutierten wir in kleinen Gruppen über die Themen, die sie erwähnt hatten. So ergaben sich interessante Diskussionen über Dinge die Jugendliche beschäftigen. Durch unsere unterschiedlichen Kulturen hatten wir unterschiedliche Meinungen.


Journée fraîche, mais ensoleillée !



Première étape : l'office de tourisme de Davos.

Nous avons assisté à une conférence sur le développement de la ville, ainsi que sur les moyens que cette dernière utilise pour promouvoir ses activités, notamment par le biais des réseaux sociaux (Twitter, Facebook, etc.).







L'après-midi à été des plus constructifs.

Placé sous le signe du débat politique, nous avons eu la chance de recevoir trois jeunes suisses engagés politiquement, notamment dans la Fédération Suisse des Parlements des Jeunes (FSPJ) et dans l'association YES (Young European Swiss - Jeunes Européens Suisses).




Les discussions qui s'en sont suivi nous ont permis de mieux comprendre comment les Parlements des Jeunes fonctionnent, comment ils sont créés et quel est leur rôle.

Nous avons également débattu sur un sujet des plus polémiques, à savoir si la Suisse devait ou non intégrer l'Union européenne.

Nos expériences personnelles dans huit pays du monde ont été intéressantes à confronter !

Nadeige