Showing posts with label youth. Show all posts
Showing posts with label youth. Show all posts

20 Aug 2014

Tag 6: Treffen mit Bundesrat Berset am Auslandschweizer-Kongress


Es ist Samstag, die Jugendlichen, die normalerweise um diese Uhrzeit schlafen würden, sind schon um 07:00 h wach und frühstücken gemeinsam. Die Gruppe ist bereits am Morgen aufgeregt und freut sich auf den Kongress. Es ist ein wichtiger Tag, denn die Gruppe trifft heute den Bundesrat Alain Berset. Um 08:00 h macht sich die Gruppe auf den Weg zur Trafohalle in Baden.
In Baden angekommen, platzieren sich die Jugendlichen im Plenumssaal.

Es werden viele spannende Reden gehalten.

Es ist 10:30 h und die Gruppe geht gemeinsam in den Raum, wo der Bundesrat sie treffen wird. Jeder hat Fragen für Herrn Bundesrat Alain Berset vorbereitet. Er nimmt sich gerne die Zeit und beantwortet einige Fragen.
Es erfreut die Gruppe sehr, als der Bundesrat zum Schluss noch beschliesst, ein Gruppenfoto zu machen.

Nach der Pause geht es weiter mit dem Panel 2: Die Jugend und die Online Netzwerke, der von Tom Morgenegg geleitet wird. Sophia und Susan wurden von der Gruppe ausgewählt, um den Teilnehmern des Panels 2 zu erklären, was die Gruppe (Famous14) im Seminar erlebt hat.
Zusammen mit drei weiteren Referenten wird das Thema genauer diskutiert.
Es ist Mittagszeit, die Jugendlichen können sich auf den Weg zur Jugendheerberge machen, weil sie den Rest des Tages frei haben.
Am Abend trifft sich die Gruppe erneut, denn jetzt gehen die Jugendlichen zusammen zum Schloss Lenzburg und essen gemeinsam das Abendessen.
Erschöpft gehen die Jugendlichen schlafen, denn am nächsten Morgen müssen sie wieder sehr früh aufstehen.


15 Aug 2014

day 4 / 4ème journée relax


We met at 11:00am in the morning and went to Migros Schule. There we talked about how are week was going, if we were having a good time, what we liked most about what we have been during these last days and what else we expect of this week.

Then we prepared some question for the congress and played a role game acting out possible situations at the panel.
After that we had lunch and spoke with the group.

In the afternoon we crossed the town and went to a sport field and there we played some sports like football, frisbee, and a race of 100m.
Around 17:00 we went to the hostel we are staying in during the weekend and had an apperitive with all our host families.

It has been a good and a relaxing day.

4ème journée à Baden

Le Jeudi 14 août, les ''amazing 14'' n'étais pas au complet, c'est pourquoi cette journée étais ''relax''. Nous avions rendez vous le matin a 11:00 à la gare et ensuite nous somme aller à l'école club Migros. La-bas nous avons discuté de notre semaine, si nous passions un bon moment en suisse, si le séminaire était a la hauteur de nos attentes, qu'est ce que nous avions préféré, et ce que nous attendions du reste de la semaine. 


L'après midi nous avons traversé la ville pour aller a un terrain de sport ou nous avons fais du foot, du frisbee et des courses a pied sur 100 mètres.

Ensuite nous avons fais un jeux de rôle pour nous préparer au question qu'on pourrais nous poser au congrès, Après cette petite séance de théâtre nous avons manger.


Au environ de 17h nous avions rendez vous a l'auberge de jeunesse ou avais lieu un apéritifs avec toute les familles d’accueil. Merci à toutes les familles pour cette éxcellente expérience!

(from Teresa and Cléa)

14 Aug 2014

Tag 2: Besuch in Bern



Dienstag, 8:10 auf Gleis 3 am Bahnhof in Baden. Zehn ziemlich verschlafende Jugendliche versammeln sich mit Claudio und warten auf den Zug nach Bern: Das sind wir. Viele von uns mussten heute früh aufstehen, um pünktlich am Meeting-Point zu sein. Nach knapp 1 ½ Stunden Bahnfahrt, auf der auch der letzte von uns dank der fröhlichen und lustigen Art von Susan und Kim wach geworden ist,, erreichen wir das sonnige Bern. zuerst besuchen wir das Office von ASO, Tom stellt uns die Organisation kurz vor und desweiteren wurde uns  „educationsuisse“ vorgestellt. Desweiteren erhalten wir das Programm für den Kongress am Wochenende und werden etwas in den Ablauf und die Thematik eingeführt.
Nachdem sich viele beim Migros etwas zum Luch gekauft haben, sei es Kekse, Cola oder doch eine einfache Banane, machen wir gegenüber von einem Museum in Bern in der schönen Mittagssonne Pause. In dieser lernen ein paar von uns Tanzmoves von Claire zum Beispiel „The Wave“.
Am Nachmittag besuchen wir SAJV. Uns wird erklärt, wofür die Jugendverbände arbeiten und was ihre Ziele und Werte sind. Das Projekt „72 Houres“ wird und vorgestellt und ein junger Mitarbeiter, der Business Kommunikation in Zürich studiert hat erklärt uns das Phänomen „Social Media“. So bieten diese beispielweise die Chance mit geringen Kosten eine große Masse bzw. Publikum anzusprechen. Gleichzeitig sollte man sich jedoch auch bewusst sein, dass sie auch Risiken bergen. So bieten sie Platz für sogenannte Shitstorms (negative und abfällige Kommentare unter einem Post) und die Gefahr, dass Menschen glauben, was sie lesen. So sollte man sich auch immer bewusst fragen, ob der neue/zukünftige Chef die letzten Party-Bilder sehen sollte. Die größte Gefahr jedoch besteht darn, dass man sich mit mit den sozialen Medien als mit seinen echten und realen Freunden beschäftigt. Deshalt gilt: „ Likes are nice but engagement is better“. So gibt uns der Referent auch 5 einfache und sehr simple Tricks für den Umgang mit den sozialen Medien wie Facebook, twitter oder Instagram mit:
1. „sozial media is dialogue media“ bedeutet, dass man immer mit den anderen Nutzern im Dialog steht.
2. „Content is King“, soll so viel heißen wie, dass nur inhaltlich hochwertige Posts Aufmerksamkeit und Achtung bei den Unsern finden.
3. „Show, don’t tell“, wir sollen lieber Bilder sprechen lassen als lange Texte zu posten, denn die Urlaubsbilder sagen mehr aus als ein 2 Seiten langer Post.
4. „KISS: KEEP IT SHORT & SIMPLE“ Der einfachste Trick von allen, denn nur was kurz und knapp ist, weckt die Aufmerksamkeit bei anderen Usern.
5. „whats happens in the internet, stays at the internet, forever“ Bedeutet im Klartext: Was einmal gepostet wurde, ist nicht mehr aus dem Internet weg zu bekommen.


Als letzes besuchten wir das Bundeshaus in Bern, nahmen an einer Führung teil, in der uns viel über die Geschichte diesen wichtigen Gebäudes erzählt wurde, jedoch auch, wie es heute genutzt und gesichert wird.
Gegen 17:30 traten dann alle ihre Heimreise zu ihren Gastfamilien an. Morgen werden wir die Universität Zürich besuchen, mit einer Auslandsschweizerin aus Mexiko sprechen und viel über die Programme für Auslandsschweizer im Studium in der Schweiz erfahren.

(Sophia)





12 Aug 2014

Jugendseminar/ Day 2: Bern



Tuesday morning, the second day of the congress. In the early morning we gather in Baden, from where will take the train to Bern

When we arrive in Bern we have to wait for two of our members, because they came separately.

Once we are all ready to go, it is time take a tram to the ASO. Where we are informed about what the ASO is, what she does and of course, how she is represented on social media.

The Famous 14 (#famous14 @bundeshaus)
After we've gotten the information from and about the ASO, both spoken as on paper, it is time for us to continue our journey through Bern.After a short walk, we found a lovely spot to have lunch on the Helvetiaplatz. From there on we walk over the Aare and on through the city. We are off to our next appointment with the SNYC ( The Swiss National Youth Council.)


Once we get there, they welcome us and start telling us about SNYC, their programs and different well known social media. Every subject is presented to us by a different person. As an example Sir Tschöpe tells us about the SNYC in general and Ms Nadler informs us about the Forum Federal Youth Session. The interesting thing is that hardly any people at SNYC are employees, most of them volunteers. But after our interesting session at SNYC we have to go again.
We have about an hour until we have to be at the House of Parliament for our tour, this means that we have some time to wander around the city, or just sit happily on a bench. After our short break, it is time to get going to the House of Parliament. When we are finished with our tour, which was very impressive, it is time for us to go home to our host families again.





18 Aug 2013

Ausflug ins Engadin und Schluss

Dimanche 18 août 2013

Dernier jour du Congrès !

Nous sommes partis dès le matin en excursion avec les autres congressistes.
Nous avons pris la ligne de chemin de fer rhétique depuis Davos, et nous avons voyagé à travers l'Engadine.
Une fois arrivés à Muottas Muragl, un long funiculaire nous attendait pour nous conduire au sommet de la montagne, afin que nous puissions déjeuner dans le restaurant qui s'y trouve.
La vue était juste spectaculaire !

Puis nous sommes rentrés sur Davos en profitant de ces derniers instants pour continuer à faire connaissance avec des Suisses du monde entier.
Nous avons ensuite pris notre ultime repas tous ensemble en se remémorant les meilleurs moments de la semaine.

Pour bien terminer, la plupart d'entre nous se sont rendus au bowling de Davos.





Lundi 19 août 2013

C'est déjà l'heure de se dire au revoir...

Rendez-vous à 10h à la gare de Davos Platz afin de faire nos adieux à la ville qui nous accueilli ces sept derniers jours.
Nous repartons des souvenirs pleins la tête et de nouveaux amis plein le cœur !

Nous remercions tous nos animateurs et toutes les personnes qui ont pris soin de nous cette semaine, car nous avons vraiment passé de merveilleux moments tous ensemble !

Nadeige

17 Aug 2013

Treffen mit Bundesrätin am Kongress


Saturday, august 17th

We had breakfast at half past eight. We were all nervous and staring at each other’s outfits for the congress. We were all looking forward to the questions with Evelyn Widmer Schlumpf. At 10 o’clock we went to the congress fast (I really think Claudio was more nervous than us and he wanted to be perfect on timeJ) and everything started going well. We had some breakfast, we visited  some “shops” in the congress and at 11 we went to the workshops. Some of us went to the”Wirtschaft” workshops and some others to “migration”. I really think it was a very good idea.
At first, the man in our group spoke about the economy in switzerland vs. globalization and then people from the public made questions. They were some good questions or requests, for example asking for more councilors and there were other requests not so good. For example there was a guy who protested because the meeting was held in german and not in french, although the introduction had already been in french. But Nadia said that it often happened so we did not really think very much of it.


After the workshop we had lunch, which was really good and we had a really good time. After the lunch we organized everything to the meeting with Evelyn Schlumpf. Where should be sit, if we should wake up from the eats when she came, if we should say frau bundesratin or only “Frau”. We heard the speech that Evely gebt but after we left the room.
And at least,shecame to speak with us. Each one of us made one or two questions to her, depending on what we wanted to know, personal, of Switzerland or of the global world. It was really fine, because she took her time answering all the questions, even fo she had to do it in English, in german or in French.
Then we took some photos, Julie and Nadeige went on an interview and even we were on the tv. At 4, more or less, we went home. We got changed, we chill a little, and then we went to the schatzalp hotel, were all the personality that were on the congress would be one more time. In the hotel, wespoke, we had fun, we met new people and we listened to really good music from a boy who played really well the piano from Switzerland. At half past eight, more or less, we had dinner. It was a really fine dinner, with candels and all kind of expensiveness but from my point of view, the rations that we eat, they were really small, even do they were really good and art like.
After the dinner,we were so tired that we went straight home. I think we were so sad that It was almost the last night… but we enjoyed like every other time. Living and breathing, having friends and enyoying.
Thanks to the OSA, for all the good experiences we have had in this week. Thank you and one million times thank you

Amalia 


Samedi 17 août 2013


Attendus pour 10h au Congrès des Suisses de l'étranger, nous avons commencé par nous répartir dans différents groupes de travail, sur les thèmes de la migration et de l'économie face à la mondialisation.

Après de vifs débats, nous nous sommes retrouvés devant un excellent repas, et nous avons pu discuter de la matinée et échanger nos impressions.

Nous avons ensuite assisté à de nombreuses interventions, et notamment celle de Mme Evelyne Widmer-Schlumpf, conseillère d'Etat fédérale.
Enfin, nous avons eu le plaisir et l'honneur de la rencontrer personnellement afin de lui poser les questions que nous avions préparé tous ensemble cette semaine.
Ce fut une rencontre en toute simplicité et des plus enrichissantes !
Mme Widmer-Schlumpf a pris le temps de répondre à chacune de nos interrogations, et ce, dans nos langues respectives.
Une merveilleuse expérience pour chacun d'entre nous !


Le Congrès fermant ses portes, nous sommes rentrés nous préparer pour la soirée de gala à laquelle nous avons participé au Schatzalp, hôtel accessible grâce à un funiculaire.
Nous mesurons notre chance d'avoir pu faire partie des invités de cette soirée prestigieuse !

15 Aug 2013

Monsteiner Bier und Ems Chemie


Donnerstag, der 15.08.13

Heute mussten wir schon um 7:00 Uhr aufstehen, damit wir um 7:30 Uhr frühstücken und unseren Lunch machen konnten. Um 8:00 Uhr machten wir uns auf den Weg nach Davos Monstein. Dort angekommen machten wir Gruppenfotos bis um ca. 9:15 Uhr dann kam Claudia, die uns durch die höchstgelegne Brauerei in der Schweiz führt. Als erstes erzählte sie uns etwas über das Dorf Monstein, dann gingen wir in den Keller der Brauerei. Dort dürften wir alle ein bisschen was von dem Bier trinken, währenddessen zeigte sie uns alle Bierarten, die die Brauerei herstellt. Danach schauten wir uns alle Geräte und Arbeitsschritte bis zu dem fertigen Bier an. 
Dann konnten wir alle unsere Fragen stellen und Bier als Souvenir kaufen.


Als die Führung durch die Brauerei fertig war, mussten wir auf den Bus warten während dieser Zeit konnten wir in dem einzigen Laden in Monstein einkaufen gehen. Um 11:20 Uhr ging es weiter mit dem Bus zum Bahnhof. Dort nahmen wir dann den Zug zur EMS-Chemie Holding AG.
Nele


Afternoon
After an interesting morning at the Monstein Beer brewery we headed to EMS-Chemie where we were greeted by Bruno Fischer, a retired former employee who was responsible for the construction and management of several EMS-Chemie factories world-wide.
Bruno Fischer firstly showed the main parts of the plant, where a storage facility holds over 30,000 different components responsible not only for the customers of the company but also for the main function of the factory itself-which specialize in producing plastics for many organizations worldwide including car manufacturers such as Audi, Mercedes and BMW.


We were taken on a tour of the museum in which we were shown the history of the company, from its initial idea from Werner Oswald who proposed to the government that he could use ethanol by burning trees and reducing fuel consumption by 30%. When he first came up with the idea, he was rebuffed by the government due to the price and location of a plant. However, the birth of World War 2 brought about new problems for the Swiss with the Italians under the control of Mussolini and the Germans under Hitler, refusing to give the Swiss fuel. Therefore almost immediately the government approached Oswald about building the plant, thus the birth of the EMS-Chemie.

We were taken through the history of the products the organisation made, such as the revolution in the Nylon fibre when injecting a specific polymer heated to around 300⁰C. We went throughout the company’s history with Mr Fischer revealing the times when the company was faced with bankruptcy and competition from other companies. This is when e discovered that Christoph Blocher, the former federal councilor candidate bought the company and got it functioning again on a global level.
Currently, it is producing many new products including components for cars in which reduce the weight and subsequent fuel consumption.
The group thoroughly enjoyed the afternoon at EMS-Chemie and sends its thanks to Bruno Fischer.
Sean

Jeudi 15 août 2013

Il nous a fallu trois bus et six trains pour voyager aujourd'hui !

Levés aux aurores, nous nous sommes rendus à Monstein pour visiter la plus haute brasserie d'Europe.
Ce fut l'occasion d'apprendre comment se brasse la bière, mais également de déguster les cinq sortes de bières qu'ils proposent !

Puis nous avons rejoint Ems pour visiter Ems Chemistry, grande entreprise innovante de chimie spécialisée.
Un ingénieur nous a narré l'histoire de l'entreprise et comment elle avait évolué au fil des années, tant au niveau de sa production, souvent renouvelée, que de ses locaux et de ses acteurs.

Et pour bien finir la journée, nous avons terminé sur une note sportive, avec différents jeux d'extérieur.

Nadeige