Showing posts with label Davos. Show all posts
Showing posts with label Davos. Show all posts

18 Aug 2013

Ausflug ins Engadin und Schluss

Dimanche 18 août 2013

Dernier jour du Congrès !

Nous sommes partis dès le matin en excursion avec les autres congressistes.
Nous avons pris la ligne de chemin de fer rhétique depuis Davos, et nous avons voyagé à travers l'Engadine.
Une fois arrivés à Muottas Muragl, un long funiculaire nous attendait pour nous conduire au sommet de la montagne, afin que nous puissions déjeuner dans le restaurant qui s'y trouve.
La vue était juste spectaculaire !

Puis nous sommes rentrés sur Davos en profitant de ces derniers instants pour continuer à faire connaissance avec des Suisses du monde entier.
Nous avons ensuite pris notre ultime repas tous ensemble en se remémorant les meilleurs moments de la semaine.

Pour bien terminer, la plupart d'entre nous se sont rendus au bowling de Davos.





Lundi 19 août 2013

C'est déjà l'heure de se dire au revoir...

Rendez-vous à 10h à la gare de Davos Platz afin de faire nos adieux à la ville qui nous accueilli ces sept derniers jours.
Nous repartons des souvenirs pleins la tête et de nouveaux amis plein le cœur !

Nous remercions tous nos animateurs et toutes les personnes qui ont pris soin de nous cette semaine, car nous avons vraiment passé de merveilleux moments tous ensemble !

Nadeige

15 Aug 2013

Monsteiner Bier und Ems Chemie


Donnerstag, der 15.08.13

Heute mussten wir schon um 7:00 Uhr aufstehen, damit wir um 7:30 Uhr frühstücken und unseren Lunch machen konnten. Um 8:00 Uhr machten wir uns auf den Weg nach Davos Monstein. Dort angekommen machten wir Gruppenfotos bis um ca. 9:15 Uhr dann kam Claudia, die uns durch die höchstgelegne Brauerei in der Schweiz führt. Als erstes erzählte sie uns etwas über das Dorf Monstein, dann gingen wir in den Keller der Brauerei. Dort dürften wir alle ein bisschen was von dem Bier trinken, währenddessen zeigte sie uns alle Bierarten, die die Brauerei herstellt. Danach schauten wir uns alle Geräte und Arbeitsschritte bis zu dem fertigen Bier an. 
Dann konnten wir alle unsere Fragen stellen und Bier als Souvenir kaufen.


Als die Führung durch die Brauerei fertig war, mussten wir auf den Bus warten während dieser Zeit konnten wir in dem einzigen Laden in Monstein einkaufen gehen. Um 11:20 Uhr ging es weiter mit dem Bus zum Bahnhof. Dort nahmen wir dann den Zug zur EMS-Chemie Holding AG.
Nele


Afternoon
After an interesting morning at the Monstein Beer brewery we headed to EMS-Chemie where we were greeted by Bruno Fischer, a retired former employee who was responsible for the construction and management of several EMS-Chemie factories world-wide.
Bruno Fischer firstly showed the main parts of the plant, where a storage facility holds over 30,000 different components responsible not only for the customers of the company but also for the main function of the factory itself-which specialize in producing plastics for many organizations worldwide including car manufacturers such as Audi, Mercedes and BMW.


We were taken on a tour of the museum in which we were shown the history of the company, from its initial idea from Werner Oswald who proposed to the government that he could use ethanol by burning trees and reducing fuel consumption by 30%. When he first came up with the idea, he was rebuffed by the government due to the price and location of a plant. However, the birth of World War 2 brought about new problems for the Swiss with the Italians under the control of Mussolini and the Germans under Hitler, refusing to give the Swiss fuel. Therefore almost immediately the government approached Oswald about building the plant, thus the birth of the EMS-Chemie.

We were taken through the history of the products the organisation made, such as the revolution in the Nylon fibre when injecting a specific polymer heated to around 300⁰C. We went throughout the company’s history with Mr Fischer revealing the times when the company was faced with bankruptcy and competition from other companies. This is when e discovered that Christoph Blocher, the former federal councilor candidate bought the company and got it functioning again on a global level.
Currently, it is producing many new products including components for cars in which reduce the weight and subsequent fuel consumption.
The group thoroughly enjoyed the afternoon at EMS-Chemie and sends its thanks to Bruno Fischer.
Sean

Jeudi 15 août 2013

Il nous a fallu trois bus et six trains pour voyager aujourd'hui !

Levés aux aurores, nous nous sommes rendus à Monstein pour visiter la plus haute brasserie d'Europe.
Ce fut l'occasion d'apprendre comment se brasse la bière, mais également de déguster les cinq sortes de bières qu'ils proposent !

Puis nous avons rejoint Ems pour visiter Ems Chemistry, grande entreprise innovante de chimie spécialisée.
Un ingénieur nous a narré l'histoire de l'entreprise et comment elle avait évolué au fil des années, tant au niveau de sa production, souvent renouvelée, que de ses locaux et de ses acteurs.

Et pour bien finir la journée, nous avons terminé sur une note sportive, avec différents jeux d'extérieur.

Nadeige


Une journée fraiche


Wednesday, 15.08.13

Today we found out lots of different cultural things. Even at breakfast we found at that people in other countries had preferences including the divisive issue of whether butter is applied before jam or not. So we already had a little culture shock at eight in the morning. This showed that even breakfast can become globalised with Spanish people adopting the French and British way of having it.


We then found out how tourism can be globalised by paying a visit to the Davos tourist office. We met Achim Schneider whose job is the dream of every modern teenager, controlling their Facebook and Twitter page. But it’s not as easy as it seems. Posting the wrong on the account can lead to very bad consequences. He told us that writing Davos’s views was much harder than writing his own views.

A job like his is a modern invention. Even in 2005, he wouldn’t have been able to do this. With technology being a global thing, Dario Collongia, a famous skier, can tweet all of his followers encouraging them to come to Davos. This is an official contract with Davos tourism, and currently the only one. We were told that they had to be very careful when choosing people in the case of them destroying their image.

In the afternoon, we met three interesting people. Emmanuel, Pascal and Nina who are all involved in youth politics, specifically the youth parliament and Young European Swiss. At first, Emmanuel presented what he did. He was active in youth politics and helping teenagers find out more about politics and the e-vote.

Pascal went next and told us about growing up in Chur where there wasn’t much for young people and how he wanted his own youth parliament. Nina is part of YES (Young European Swiss) which wants to join the European Union and organises things so people know more about the EU.

After they all introduced themselves, we went into little groups and discussed what they mentioned in their introductions. This produced interesting discussions about things which affect young people. With different cultures we had different perspectives.

Mittwoch, 15.08.13

Heute erfuhren wir viel über verschiedene kulturelle Unterschiede. Selbst am Frühstückstisch fanden wir heraus, dass Menschen aus anderen Ländern Vorlieben hatten, bei denen es sogar darauf ankam, ob Butter vor Marmelade zugelassen ist, oder nicht. Also hatten wir schon um acht Uhr morgens einen kleinen Kulturschock. Das zeigte, dass selbst das Frühstück globalisiert werden kann, in dem Spanier die französische und britische Art, etwas  zu sich zunehmen, übernehmen.

Danach fanden wir heraus wie der Tourismus globalisiert werden kann, in dem wir das Touristenzentrum Davos besuchten. Wir trafen Achim Schneider, dessen Job der Traum eines jeden modernen Teenagers ist, und zwar eine Facebook- und Twitterseite zu kontrollieren. Aber das ist gar nicht mal so einfach wie es aussieht. Etwas Falsches auf dem Account zu posten, kann zu schlimmen Konsequenzen führen. Er erzählte uns, dass es aus „Davos Blickwinkel“ viel schwieriger sei etwas zu schreiben, als aus dem eigenen.

Eine Arbeit wie diese ist eine Erfindung der Neuzeit. Selbst 2005 wäre es ihm noch nicht möglich gewesen sie auszuführen. Da Technologie Mittel zur Globalisierung ist, kann Dario Collongia, ein berühmter Skifahrer, an all seine Follower tweeten, und sie einladen nach Davos zu kommen. Das ist eine offizielle geschäftliche Angelegenheit mit Tourismus Davos, und bis jetzt die einzige. Uns wurde gesagt, dass sie sehr vorsichtig sein müssen, wenn sie jemanden auswählen um für sie zu tweeten, da viele Leute ihrem Image leicht – und vor allem ungewollt –  Schaden zufügen können.

Am Nachmittag trafen wir drei interessante Menschen. Emmanuel, Pascal, und Nina, die in Jugendpolitik verwickelt waren, vor allem im Jugendparlament und bei Young European Swiss. Zuerst präsentierte Emmanuel seine Arbeit. Er ist aktiv in der Jugendpolitik, und hilft Jugendlichen mehr über Politik und E-Vote herauszufinden.

Pascal kam als nächster, und erzählte uns wie es war in Chur aufzuwachsen, wo es kaum Freizeitgestaltungsmöglichkeiten für junge Leute gab, und wie er darum sein eigenes Jugendparlament gründen wollte. Nina ist Teil der Organisation YES (Young European Swiss), welche will, dass die Schweiz sich der Europäischen Union anschliesst, und Events organisiert, damit Menschen mehr über die EU erfahren können.

Nach dem sich alle vorgestellt hatten, diskutierten wir in kleinen Gruppen über die Themen, die sie erwähnt hatten. So ergaben sich interessante Diskussionen über Dinge die Jugendliche beschäftigen. Durch unsere unterschiedlichen Kulturen hatten wir unterschiedliche Meinungen.


Journée fraîche, mais ensoleillée !



Première étape : l'office de tourisme de Davos.

Nous avons assisté à une conférence sur le développement de la ville, ainsi que sur les moyens que cette dernière utilise pour promouvoir ses activités, notamment par le biais des réseaux sociaux (Twitter, Facebook, etc.).







L'après-midi à été des plus constructifs.

Placé sous le signe du débat politique, nous avons eu la chance de recevoir trois jeunes suisses engagés politiquement, notamment dans la Fédération Suisse des Parlements des Jeunes (FSPJ) et dans l'association YES (Young European Swiss - Jeunes Européens Suisses).




Les discussions qui s'en sont suivi nous ont permis de mieux comprendre comment les Parlements des Jeunes fonctionnent, comment ils sont créés et quel est leur rôle.

Nous avons également débattu sur un sujet des plus polémiques, à savoir si la Suisse devait ou non intégrer l'Union européenne.

Nos expériences personnelles dans huit pays du monde ont été intéressantes à confronter !

Nadeige