13 Apr 2012

Mini-Carver und echte Olympiade Medaille

Heute war es am Morgen sehr neblig. Der Vorteil war, dass es dadurch wenig Leute auf der Piste hatte. Wir durften heute Freestyle-Skis fahren. Das sind die ganz kurzen Skis. Wenn man zu schnell fuhr, wackelten die Skis ganz fest. Es hat riesigen Spass gemacht. Wir fuhren Walzer, haben Schlangenlinien gefahren und sind viel hingefallen. :) Niklas, 10 Jahre.

Heute haben wir Mini-Carver getestet. Mit den Mini-Carvern kann man besser ganz kleine Kurven machen, als mit den langen Skis. Am Nachmittag hellte das Wetter ein bisschen auf und wir machten eine Schnee-Olympiade. Es gab verschiedene Posten und wir mussten z.B. Fragen beantworten oder einen Schneehasen bauen usw! Piera Luna, 12 Jahre.

Das Wetter war schlecht, doch dies hat meiner Stimmung nicht geschadet. Ich habe heute zum ersten Mal in meinem Leben sechs Walzer hingekriegt. Juhui! Sergei Aschwanden (ein richtiger Olympionike) hat uns besucht, von seinem Leben erzählt und Autogramme gegeben. Er hat uns zur Party von den Judoka eingeladen. Ich werde vielleicht hingehen. Nikolas, 14 Jahre.

12 Apr 2012


Gestern sind wir nicht Ski gefahren, da das Wetter nicht so gut war und es die ganze Zeit geschneit hat, am Morgen durften wir länger schlafen und danach haben wir dann ein Tischtennisturnier veranstaltet, ein Teil der Gruppe ist nach Brig zum shoppen gefahren. Nach dem Turnier haben wir etwas zu Mittag gegessen. In the evening we went swimming and the others played Squash. After that we went on with a party and bowling. Late that day we went to bed because we needed to get up at 7:00.
By Buenos Moritz

Ayer el tiempo era tan malo que daniel decidio que no fueramos a las pistas y fuimos a brig de tiendas, no es una ciudad muy bonita pero compre regalos para mis amigas. Hoy si fuimos a las pistas y mejore mucho mis curbas y aprendi un truco, fue un buen dia.
Martina

11 Apr 2012

Mittwoch, 11.4.2011




Nikolas, Stipe und Daniel beim Pinpongtunier... 

Mittwoch, 11.4.2012


Yael: 
Leider war das Wetter heute so schlecht dass wir nicht Skifahren konnten. Stattdessen konnten wir entweder auf Brig oder an einem Pingpong- Turnier teilnehmen. In Brig durften wir zweieinhalb Stunden lang einkaufen oder Sehenswürdigkeiten besichtigen. Als wir wieder zurückkamen gab es ein grosses Unihockeyturnier. Nach dem Turnier konnten wir wählen zwischen Squash und Schwimmen entscheiden. Im Hallenbad spielten wir Wasser-Volleyball. Die Jungs sprangen mit mehr oder weniger beeindruckenden Sprüngen vom Sprungbrett. Unsere Köchin zauberte uns ein hervorragendes karibisches Essen und wurde mit einem Präsentkorb belohnt.

Mittwoch, 11.4.2012

Florian:

So yesterday they anounced that we were not going to ski today so they told us we could chose between going to brig and  staying home to play pingpong, i decided to go to brig.
In brig there was really cold, i just walked around with my group and saw many things  i buyed some new headphones. In the afternoon we played hockey and me and my team won,  then we played squash and went to dinner. They announced that tomorow we are going to see a movie....

Mittwoch, 11. April 2012


Ashraf: 
Unfortuntely, I woke up early today as my roommates snore and one of my roommates has a most pronounced inclination towards drinking 1.5 litres of water every morning, making noises like a water buffalo. After eating breakfast, I discovered that I was unable to pursue my activity of choice, as it was even snowing in the valley, instead we were allowed to go to the nearby city of Brigue. I visited a graveyard and a castle, then I returned and we played a hockey tournament, which I won. The food is good, the activities are good, please join the aso camps.

Mittwoch, 11. April 2012


Timothy: 
The day started like every other day. We woke up at 7:30 and at 8 o clock we had breakfast. The weather was not good enough for us to hit the slope, so we chilled at the house, where we had a legit pingpong tournament. My friend, Nikolas got three pirate points, but I didn’t get the three points, in fact I only got one point. We went to the supermarket and we saw a funny billboard which we spent 23 minutes and 27 seconds laughing about.

10 Apr 2012

Dienstag, 10.4.2012


Hola, mi nombre es Martina y soy de España. Este no es mi primer campamento de la ASO yo fui también a uno en navidad. Y como me gusto, volví a venir este año. Este año ya se montar en snow y es mucho más divertido y aunque no me communica muy bien porque solo habla español, me llevo muy bien con los demás chicos. 

Dienstag, 10.4.2012


Dienstag, 10.4.2012


Ich bin Moritz. Man nennt mich auch kurz nur Buenos Moritz. Wie dem auch sei,

Wir sind heute Morgen später aufgestanden als normal und dann haben wir uns fertig gemacht und sind dann mit Gondel zur Bettmeralp. Der Schnee heute Morgen war super und die Sonne hat geschienen wir hatten sehr viel Spass, da wir in Gruppen nach können  aufgeteilt wurden und ich so  mit anderen auf meinem Niveau fahren konnte. Am Nachmittag haben wir noch Tischtennis gespielt und hatten ein schönen Ausklang des Tages bis es etwas zu essen gab, das Essen hier ist sehr gut. 

9 Apr 2012

Tag 2
Piera Luna:
Wir waren heute auf der Piste. Ich fuhr Ski. Zuerst auf der kleinen Piste, dann auf der grossen Piste. Nach dem Mittagessen ging ich wieder auf die kleine. Das tolle an dem Tag war das schöne Wetter und das Klettern nach dem Ski fahren. Ich fand es super.
Niklas:
Zuerst sind wir mit der Gondel zum Eggishorn, dann konnten wir uns aussuchen ob wir zur Riederalp oder ob wir wieder zur Fiescheralp wollten. Wir gingen dann wieder zur Fiescheralp. Zum Mittagessen hab ich mein Lunchpaket gegessen darin war enthalten: ein Sandwich, ein Apfel und ein Twix. Das Schöne am Tag war das schöne Wetter und die Piste war besser als am Vortag.
Nikolas:
Ich fuhr zuerst mit der Gondel nach oben dann lernte ich mit Matthias und Daria das Snowboard fahren. Ich habe meine Ziele die ich am Vortag erreichen wollte erreicht. Das Camp hat mir die Kraft genommen und erlaubt mir nicht einmal zu schlafen . Bis jetzt lief alles super und meine Zimmer Mitbewohner sind auch ganz ok. Gute Nacht !

8 Apr 2012

Here at the vacation camps of the Organisation of the Swiss Abroad, we are offered a plethora of activities to engage in. The day is divided into two fundamental sections, the morning session and the evening session, for each one we are entitled to the selection of our desired activity according to our personal preferences and proclivities (Ashraf). We have a lot of freedom in here, but there are still some rules too. The rooms are really good too we need to get up early because we do a lot of things in a day. We got a TV but we can’t use it. There is no internet, no sun, we are cold I burned my mouth eating and they threw toilet-paper over a car (Florian). It was so much fun taking the gondola to the top of the mountain, the sun shined and the ski slopes were pimped up, after skiing we went to the inside hall where we played football, today we had curry and it was good (Tim). Kaum eingeschlafen mussten wir schon wieder aufstehen und mit der ganzen Skiausrüstung zur Talstation gehen. Am Morgen ist mir das Gesicht beinahe eingefroren aber am Nachmittag kam die Sonne. es war ein schöner Tag (Yael).