3 Aug 2018

Wyssachen Summercamp 2.8.2018



Today was a hard day. It was really, really hard. Guess what? A two-day hike. Many campers got sunburned and some took tumbles down rocks. The view of the countryside and mountains was very beautiful, but the campers’ feet were ugly. The campers conquered many hills, and looked forward to the flat stretches to catch their breath. They enjoyed lunch on a scenic mountaintop. After lunch, the groups split into a fast, medium, and very, very slow ones. Finally, the campers arrived at the jurtes, and were ready to wash off all the sweat and sunscreen. They were misinformed, you could even say lied to, that there would be a clear, blue river. They were disappointed to find a rocky, shallow creek, but it was good because their feet got a quality massage. Going to the toilet was a whole other adventure, one they were not sure they would survive. These eco toilets were quite unique and unexpected, but hey, they got risotto for dinner. It was soft. The highlight of their day was the tents. They were super spacious and gave them hippie vibes. They were all very excited for the night.


Heute war ein harter Tag. Es war sehr sehr hart. Ratet mal! Eine Zwei-Tage-Wanderung. Viele Camper holten sich einen Sonnenbrand und manche fielen wegen den Steinen. Die Aussicht der Berge und der Landschaft war unglaublich schön. Doch man kann sagen, dasss die Füsse der Camper nicht gerade gut aussahen. Die Camper überwältigten viele Berge und freuten sich auf die flachen Strecken um durchzuatmen. Sie genossen das Mittagessen auf einer schönen Bergspitze. Danach verteilten sich die Camper in drei Gruppen: die Schnellen, die Mittelschnellen und die sehr sehr Langsamen. Endlich kamen die Camper bei den Jurten an und waren bereit den Schweiss und die Sonnencreme abzuwaschen. Doch sie waren nicht gut informiert. Man könnte sogar sagen, sie wurden angelogen, dass es einen schönen und blauen Fluss geben würde. Sie wurden enttäuscht, als sie einen hässlichen und kleinen Bach fanden. Aber es war gut, denn ihre Füsse genossen so eine Massage. Ein ganz anderes Abenteuer waren die Eco-Toiletten. Diese waren ziemlich einzigartig und unerwartet. Aber hey! Es gab Risotto fürs Abendessen. Es war ziemlich weich. Der Höhepunkt des Tages waren die Zelte. Sie waren sehr breit und gaben Hippie-Vibes. Alle Camper freuten sich auf die Nacht.

Aujourd’hui était une dure journée. C’était très très dure. Devinez quoi, une marche de deux jours. Plusieurs campeurs ont eu un coup de soleil. Ils sont tombes des rochers. La vue sur la campagne et les montagnes était très jolie. Mais les pieds des campeurs étaient amochés. Les campeurs ont conquit plusieurs collines et attendaient impatiemment les plateaux pour récupérer leurs souffres. Ils ont profité de leur repas sur le haut d’une montagne avec une super belle vue. Après le repas le group s’est séparé en groupes rapide, moyen et très très lent. Finalement, le group est arrivé aux Jurtes et était près à nettoyer leurs sueurs et la crème solaire. Ils étaient mal informé pour ne pas dire, qu’on leur avait menti. On leurs avait dit qu’il y aurait une belle rivière claire. Ils étaient déçu de trouver un ruisseau rocheux. Mais ce ne fut pas si mal, car leur pieds ont reçu un massage de qualité. Aller au toilette était une toute autre aventure, une dont ils n’étaient pas sûr de revenir. Ces toilettes écologiques étaient inattendues et uniques. Mais ils ont eu du Risotto comme souper. C’était mou. Le point fort de la journée était les Jurtes. Elles étaient spacieuses et leur ont donné des vibes hippies. Ils étaient tous impatients pour la nuit.

No comments:

Post a Comment